Oscar của giấc mơ Việt Nam

Một số người tự hào rằng khi bộ phim lần đầu tiên được chiếu ở Việt Nam, họ đã đến đó trước. Nhiều người ngay lập tức báo cáo ký sinh trùng đến một nơi và không hài lòng sâu sắc với một nơi khác. Những người khác nói rằng ký sinh trùng này đã giành được vị trí đầu tiên trên Oscar, điều này không gây ngạc nhiên, bởi vì nó được dự đoán từ ngày đầu tiên họ xem trong nhà hát.

Những người khác, tôi rất vui khi được quay một bộ phim với những người bạn Hàn Quốc suốt đời. Đừng quên tự hỏi: Khi nào phim Việt Nam nên đến đại lục và thế giới? Đây có thể là “một câu hỏi lớn. Không có câu trả lời” (bài thơ của Huy Cần) .

Phim Việt Nam đã bị đỏ mắt trong hơn một thập kỷ và không tìm thấy tác phẩm xuất sắc. Các bộ phim truyền hình luôn có những diễn viên cứng nhắc, và kịch bản thật nhàm chán. Rạp chiếu phim chỉ muốn “loại bỏ” phòng vé. Ca sĩ và người mẫu đi xem phim, và diễn viên đóng vai trò quảng cáo.

Bộ phim ở nước ta không có một thế hệ diễn viên giỏi, và thiếu những nhà văn có thể tạo ra kịch bản. Bộ phim này làm rung động trái tim mọi người. Do đó, một số nhà sản xuất phim tiếp tục viết lại kịch bản phim Hàn Quốc. Quá nhiều điều để nói, có lẽ trong ngành công nghiệp điện ảnh, tiếng Việt rất tệ? Trong quá khứ, ngay cả trong thời đại thiếu giao tiếp xã hội, các rạp chiếu phim Việt Nam vẫn có những tác phẩm chuyển động.

Một tháng trước, nhiều thế hệ khán giả than thở về sự ra đi của nam diễn viên Ruan Changtian. Nhiều người vẫn nhớ đến anh là Đại tá Ruan Qing Lu, người được nhân viên tình báo Phạm Ngọc Thảo (Phạm Ngọc Thảo) truyền cảm hứng ngoài đời.

Kịch bản gốc của bộ phim được chuyển thể từ bản thảo của đạo diễn Lê Hoàng Hóa. Tiểu thuyết kiếm sĩ kiếm khách Nguyễn Trương Thiện Lý (nghĩa là nhà văn và nhà báo Trần Bạch Đăng) đang ở biển. Đạo diễn Lê Hoàng Hoa (Lê Hoàng Hóa) đã thay đổi nhiều chi tiết trong tiểu thuyết, và chính thức đặt tên cho bộ phim là “Rollover”. Bộ phim thành công đến nỗi tác giả Trần Bạch Đằng sau đó đã mang tựa đề cho tiểu thuyết.

– Sau đó, khán giả của thế hệ thứ tám và thứ chín vẫn không thể quên bộ phim “Vùng đất phương Nam” và chướng ngại vật của một cậu bé. Bộ phim này được chuyển thể từ “Đất rừng phương Nam” của nhà văn Đoàn Thế.

Bộ phim “Tóc trâu” được chuyển thể từ truyện ngắn của nhà văn Sơn Nam và giành được nhiều giải thưởng quốc tế. Bộ phim “Vùng đất bất tận” được chuyển thể từ truyện ngắn cùng tên của Nguyễn Ngọc Tú, khiến nhiều người cảm thấy buồn và phấn khích … như bộ phim “Kính vạn hoa” và rạp chiếu phim, tôi tham gia Nhìn thấy những bông hoa màu vàng trên cỏ xanh, những truyện ngắn và tiểu thuyết được chuyển thể từ truyện ngắn của Ruan Jinghe đã có tác động rất tốt đến công chúng.

Rõ ràng, giữa các ngành nghệ thuật với một di sản chung: Phim có thể kế thừa văn học và âm nhạc .

– Thật không may, tôi đã theo dõi cộng đồng văn học Trung Quốc trong nhiều năm và không thấy tác phẩm nào nổi bật. Bằng chứng là kết quả của Giải thưởng thường niên của Hội Nhà văn Việt Nam 2018 có hai yếu tố quan trọng nhất: văn xuôi và thơ đều trống rỗng vì không có tác phẩm tử tế. Không có một đội ngũ nhà văn xuất sắc, sẽ không có nhà văn xuất sắc. Sự trì trệ của văn học làm cho ngành công nghiệp điện ảnh đi ngược lại. Nếu không có bột thì làm sao để loại bỏ?

Như bạn thấy, Điện ảnh Việt Nam hiện đang thiếu một đội ngũ các nhà sản xuất và nhà biên kịch sáng tạo. Nếu diễn viên của diễn viên là linh hồn của bộ phim, thì kịch bản là bộ xương. Bộ xương chắc chắn có lợi cho cánh cho các diễn viên với vai diễn suốt đời. Mặt khác, nếu nam diễn viên có sức hút phi thường, ngay cả cốt truyện phim nhạt cũng sẽ để lại dấu ấn với khán giả.

Bạn tôi ra ngoài xem Têt cuối cùng và nói: Sau khoảng một nửa thời gian biểu diễn, mọi người đứng dậy và rời đi.

Trình độ và nhận thức của công chúng Việt Nam ngày càng tăng. Một ngày nọ, các nhà làm phim sẽ không thể lấy những tiết mục hài cũ hay khuôn mặt của những anh chàng đẹp trai thu hút công chúng để mua tiền. Nếu đoàn làm phim vẫn không thay đổi và không sáng tạo lắm, họ sẽ thua cuộc chiến tại nhà.

Rạp chiếu phim không chỉ mang tính thẩm mỹ, mà còn không kinh tế, và sau đó đảm nhận “tiếng chuông thất bại cho đất nước”. Khi một bộ phim truyền hình Việt Nam có giải Oscar như anh trai Hàn Quốc, đây sẽ luôn là một vấn đề lớn, khiến nhiều người “phải đối mặt với một khuôn mặt xấu”.

>> Chia sẻ bài viết của bạn tại đây để truy cập trang “Nhận xét”.

Pan Ronglong

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

trang web chính thức của bet365_cá cược thể thao bet365_Cách mở bet365 tại Trung Quốc
TO TOP