Rủi ro của cuộc gặp Trump-Putin vô tình lần thứ hai

Bạn có thể thấy cảnh ăn tối từ trên cao, với Tổng thống Trump ngồi đối diện với Tổng thống Putin và đệ nhất phu nhân Hoa Kỳ Melania Trump. Ảnh: NBC News.

Theo NBC News, hội nghị thượng đỉnh G20 lần thứ hai do Tổng thống Mỹ Donald Trump và Tổng thống Nga Vladimir Putin tổ chức vào ngày 7/7 có thể ảnh hưởng đến lợi ích của Mỹ. Trong cuộc họp, hai nhà lãnh đạo chỉ sử dụng thông dịch viên Kremlin, không có nhân viên an ninh quốc gia Hoa Kỳ nào xuất hiện và không có máy ghi âm để thảo luận. Điều này có thể dẫn đến việc giải thích sai những gì Putin và Trump nói. Các chuyên gia cũng lo lắng rằng Tổng thống Hoa Kỳ có thể rò rỉ thông tin mật cho Tổng thống Nga.

Theo nhà sử học Michael Beschloss, cuộc gặp bất ngờ thứ hai giữa Trump và Putin đã hỏi: “Các nhà lãnh đạo hai nước có đang bí mật thảo luận về các bộ trưởng ngoại giao hay thảo luận Bí mật? Không thể cố vấn an ninh quốc gia của tổng thống có nghe thấy không? “” Điều này chắc chắn sẽ thu hút sự chú ý của các quốc gia khác. “” Dành nhiều thời gian với Tổng thống Nga Vladimir Putin có nghĩa là ông không có thời gian để nói chuyện với nhà lãnh đạo. Cả hai đều có ý nghĩa thực tế và tượng trưng. Rất quan trọng, “McFarlane nói.

Trọng tâm – Đệ nhất phu nhân Melania Trump được sắp xếp ngồi cùng Tổng thống Nga Vladimir Putin (Vladimir Putin) bên lề cuộc họp G20 do Tổng thống Nga tổ chức tại Hamburg, Đức vào ngày 20. )kế bên. — Vào ngày 7 tháng 7, Tổng thống Trump đã tham dự một bữa ăn tối xã hội với 30 nhà lãnh đạo thế giới, vợ và vợ của họ trong cuộc họp G20 ở Hamburg. Lần đầu tiên ông Trump ngồi cạnh Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe, và người đầu tiên Bà Melania ngồi cạnh trung tâm đảng. Tổng thống Mỹ rời khỏi ghế của mình và đi đến ghế trống bên cạnh tổng thống Nga.

Mặc dù Trump và Putin đã tổ chức một cuộc họp chính thức kéo dài hai giờ, họ vẫn “gần như có Một bài phát biểu riêng tư. “Họ nói qua người phiên dịch của Putin. -Không có dấu hiệu nào cho thấy ông Trump sẵn sàng đối thoại. Trong một cuộc phỏng vấn của MSNBC vào ngày 19 tháng 7, John McLaughlin, cựu giám đốc diễn xuất của Cơ quan Tình báo Trung ương (CIA), nói rằng ông lo lắng rằng Tổng thống Trump không quen thuộc với các quy tắc tình báo mà ông sẽ phải đối mặt. “Nếu bạn nhớ cuộc gặp của ông ấy với hai nhà ngoại giao Nga tại Phòng Bầu dục, Tổng thống sẽ tiết lộ thông tin và nguồn tin. Tin tức này không nên được tiết lộ. Tôi không chắc ông có hiểu các phương pháp và phương pháp tình báo khi ông đối thoại với Tổng thống Nga hay không. Nguồn. “

Một vấn đề khác nảy sinh là Tổng thống Trump cho phép các phiên dịch viên Nga có một cuộc trò chuyện dài như vậy mà không có sự hiện diện của các nhà ngoại giao Mỹ. “Điều này làm chính phủ Mỹ thất vọng. Nhược điểm là chúng tôi không có cựu chỉ huy của Tổ chức Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương (NATO), Tướng James Stavridis, người đã nói: Đây là một hồ sơ chính xác về cuộc đối thoại giữa Tổng thống và Putin. Chris Chris Murphy, thành viên của Hội đồng Quan hệ Quốc tế Hoa Kỳ. Nói: “Ai biết chuyện gì đã xảy ra trong 60 phút đó?” “Nhưng nếu không có người nào như Cố vấn An ninh Quốc gia Hoa Kỳ HRM McMaster hoặc Ngoại trưởng Rex Tillerson, thì thật tệ Giao dịch có thể sẽ được chấp thuận. “McFar nói:” Cần gửi cho ai đó để ghi chú để chính phủ Hoa Kỳ hiểu rõ cam kết của tổng thống với Putin. “” Mọi thứ mà tổng thống nói đều là chính sách, và rất khó để từ chối. Các quan chức rất khó thực hiện các chính sách vì họ không biết ông nói gì. “Theo David Cohen, cựu phó giám đốc Cơ quan Tình báo Trung ương, một phần của cuộc trò chuyện thậm chí có thể bị hiểu sai. Trump không thể biết rằng những lời của ông đã được dịch chính xác. Ông không chắc liệu những lời của Putin có được dịch chính xác hay không, “Cohen. – Daniel Hoffman, cựu quan chức CIA của Nga, người đã làm việc cho CIA trong 5 năm, thường nhắc đến Tổng thống Putin.” Việc sử dụng tiếng Nga là rất cao. Ý nghĩa biểu tượng của đôi khi không thể được dịch chính xác sang tiếng Anh “.

“. Ông nói thêm rằng các phiên dịch viên người Mỹ có thể nhận thấy các sắc thái.Hoffman nhấn mạnh rằng vì tổng thống Nga không phải là một cá nhân trung lập. Công việc của ông là “giúp Putin đánh giá thái độ của Tổng thống Trump đối với các vấn đề mà họ đang thảo luận.” -Putin và Trump đã bắt đầu cuộc họp chính thức đầu tiên ở Đức. -Những nhà phân tích nói rằng thời lượng và tần suất của cuộc đối thoại giữa Putin và Trump đã truyền tải thông điệp rằng Tổng thống Hoa Kỳ chú ý đến Nga hơn các nước khác.

Khi tổng thống di chuyển, Trump Tổng thống rời Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe. Triều Tiên đã đóng một vai trò quan trọng trong việc giải quyết cuộc khủng hoảng trong chương trình phát triển tên lửa và hạt nhân của Triều Tiên. “Điều này đã tăng cường khả năng của Putin”, ông Juan Zarate, người từng giữ chức phó thư ký chống khủng bố của Tổng thống Mỹ trong thời gian đầu. George W. Bush nói.

Theo Đại tá Hải quân đã nghỉ hưu William Harlow, ông đã giữ nhiều vị trí cấp cao trong Hội đồng An ninh Quốc gia và Cơ quan Tình báo Trung ương dưới sự lãnh đạo của Tổng thống George HW. Việc Tổng thống Bush bất ngờ vi phạm thỏa thuận dài hạn khi gặp nhà lãnh đạo Nga đặt ra câu hỏi liệu đây có phải là chuẩn mực mới bình thường trong chính sách đối ngoại của Trump hay không. Nhớ lại cuộc gặp giữa Tổng thống George Bush và Tổng thư ký Đảng Cộng sản Liên Xô Mikhail Gorbachev trên một tàu tuần dương của Liên Xô neo đậu tại cảng Marsashlok ở Malta. Ông là Cố vấn An ninh Quốc gia Brett Scowcroft (Brett Scowcroft), “Harlow nói.” Đây dường như là một cài đặt điển hình trong một thời gian dài, ít nhất là cho đến năm 2017. “

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

trang web chính thức của bet365_cá cược thể thao bet365_Cách mở bet365 tại Trung Quốc
TO TOP